সামুয়েল ১ 15 : 27 [ BNV ]
15:27. শমূয়েল যখন যাবার জন্য পা বাড়িযেছে, এমন সময় শৌল তাঁর পোশাকটি খপ করে ধরে ফেললেন এবং সেটি ছিঁড়ে গেল|
সামুয়েল ১ 15 : 27 [ NET ]
15:27. When Samuel turned to leave, Saul grabbed the edge of his robe and it tore.
সামুয়েল ১ 15 : 27 [ NLT ]
15:27. As Samuel turned to go, Saul tried to hold him back and tore the hem of his robe.
সামুয়েল ১ 15 : 27 [ ASV ]
15:27. And as Samuel turned about to go away, Saul laid hold upon the skirt of his robe, and it rent.
সামুয়েল ১ 15 : 27 [ ESV ]
15:27. As Samuel turned to go away, Saul seized the skirt of his robe, and it tore.
সামুয়েল ১ 15 : 27 [ KJV ]
15:27. And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his mantle, and it rent.
সামুয়েল ১ 15 : 27 [ RSV ]
15:27. As Samuel turned to go away, Saul laid hold upon the skirt of his robe, and it tore.
সামুয়েল ১ 15 : 27 [ RV ]
15:27. And as Samuel turned about to go away, he laid hold upon the skirt of his robe, and it rent.
সামুয়েল ১ 15 : 27 [ YLT ]
15:27. And Samuel turneth round to go, and he layeth hold on the skirt of his upper robe -- and it is rent!
সামুয়েল ১ 15 : 27 [ ERVEN ]
15:27. When Samuel turned to leave, Saul caught Samuel's robe. The robe tore.
সামুয়েল ১ 15 : 27 [ WEB ]
15:27. As Samuel turned about to go away, Saul laid hold on the skirt of his robe, and it tore.
সামুয়েল ১ 15 : 27 [ KJVP ]
15:27. And as Samuel H8050 turned about H5437 to go away, H1980 he laid hold H2388 upon the skirt H3671 of his mantle, H4598 and it rent. H7167
❮
❯